国产日产欧产精品浪潮安卓版特色 I 午夜剧场免费看 I 一本大道精品视频在线 I 精品久久久无码中文字幕 I 免费人成网站在线观看不 I 国产精品久久久久一区二区三区 I 男人和女人啪啪网站 I 欧美69wwwcom I 久久婷婷色五月综合图区 I 亚洲中文字幕a∨在线 I 蜜桃av一区二区三区电影 I 亚洲精品成人av观看 I 欧美性xxxxx极品老少 I 国产精品一二三区成毛片视频 I 成人亚洲精品久久99狠狠 I 少妇人妻无码专区在线视频 I 中文字幕人妻a片免费看 I 国产精品原创av片国产免费 I 美女撒尿一区二区三区 I 99碰碰 I 日本国产精品 I 欧美成人一区二区三区电影 I 又黄又爽又高潮免费毛片 I 国产在线视频不卡二 I 日韩一区二区三区不卡 I 国产无遮挡18禁无码网站 I 欧美videos另类极品 I 国语自产精品视频在线看 抢先版结局

歡迎進入環球譯嘉翻譯官方網站,13年行業專注!
15年行業專注 助力企業全球化
— 全球語言翻譯服務商 —
熱門關鍵詞:
當前位置: 網站首頁 > 譯嘉動態

口譯現場中要掌握哪些技巧

時間:2022-02-18 15:56:43 來源:admin 點擊:

口譯是翻譯的一種,而且口譯翻譯是現場翻譯的,需要口譯人員掌握大量的詞匯與技巧,那么口譯現場中要掌握哪些技巧呢?

 

  1、沒聽清、聽漏了或者沒聽懂

 

  由于口譯現場環境、講話人語速、語音等因素,或者是由于譯者在譯前準備上有所疏漏、在現場一時疲憊分神的原因,就會出現這樣的情況了。首先,你要分清楚這部分的內容是否足夠重要、是否會影響對其他部分內容的理解,如果是次要內容,并不影響大局,可以省略不譯或著直接采取模糊處理的辦法。

 

  如果是關乎全文的關鍵性的內容,就必須要認真對待了,這時候你就需要一些口譯技巧來幫忙了。在相對寬松的環境下,如果方便得體,最好立刻詢問講話人,或者請教現場的相關專家,不能硬著頭皮往下進行翻譯,造成誤解,會影響會談和交流;如果是非常正式的場合或者大會發言,只能先用比較中性或模糊的話過渡,然后集中注意力,恃機調整補救。

 

  2、錯譯

 

  最優秀的譯員在現場口譯中也難免出錯。認識到自己譯錯了以后,不要驚慌,也不要說“對不起,我譯錯了”或者I’m sorry. I made a mistake. 這樣不僅會讓聽眾產生理解混亂,還會損害譯員和譯文的可信度。好的口譯技巧可以幫你順利通過難關。這時的你可以重譯,并且對正確的譯文采取重音重復的辦法,就象平時說話要強調某事一樣。或者以解釋的語氣和方式,用I mean, … 或“就是說”、“確切地說”引出正確的譯文。

 

  3、不會譯

 

  不會譯是由于兩種原因造成的,它的口譯技巧也有兩種。一是沒聽懂,此時可以按本文的第一種情況處理;二是聽懂了,卻一時找不到恰當的表達,此時可先直譯,再按自己的理解進行解釋,雖然譯文難免生澀,原文韻味喪失殆盡,但不會造成誤解,也不會影響交流的進程。口譯中遇到習語、典故、詩詞、幽默或專有名詞時,如果沒有充分的準備或事前不了解講話內容,一時就很難在目標語言中找到對應的表達。此時要力爭譯出原文的大意,傳達出講話人的主旨,并且使交流順利地進行下去,哪怕譯文欠妥也無傷大雅。譯專有名詞時,如果拿不準,還可以在譯文后重復原文,聽眾中的專業人士很可能立刻就清楚了。

 

  4、講話人說錯

 

  口譯中也可能遇到講話人說錯的情況,好的口譯技巧可以讓你避免尷尬。如果有違事實、史實或常識的錯誤,或者是講話人口誤,譯員意識到了這個錯誤,并且能改正,應該在譯文中予以糾正。如果譯員懷疑講話人說錯,卻又不能肯定,在方便的情況下,應向講話人確認;在大型會議場合中,應按原文翻譯。

 

  5、講話人邏輯混亂

 

  口譯常常譯的是即席講話或發言,而人們在即席口頭表達中,由于思維和語言水平的限制,經常會出現不必要的重復、拖沓、語言模糊,或者斷句、層次不清、邏輯關系混亂等現象,這給譯員造成了很大困難,譯員要有想到精妙的口譯技巧來解決這個難題。要善于對原文進行梳理,分清邏輯層次,迅速抓住主次,對于啰嗦重復的部分,應刪繁就簡、同義合并;對于邏輯不清的部分,要盡量理出層次和頭緒,并在譯文中體現出來;對于斷句或語意不完整的部分,應首先進行句法轉換,并加以補充,力求完整,另外,如果下文接著說或繼續相關內容,則應該在下文的翻譯中,做到與此句相呼應,體現上下文的關聯性和邏輯關系。

 

  6、講話人語言不得體

 

  由于英漢兩種語言的文化背景迥異,思維和表達方式上差異很大,雙語交流時難免有文化的沖突,漢語中的一個問候譯成英語可能就變成無理的冒犯;而英語的一句贊揚譯成中文也許會令人尷尬。譯員應掌握兩種文化背景知識,提高敏感度,在講話人言語不得體的時候,要靈活處理,或者略去不譯、或者淡化、或者變通,避免誤解,使交流能順利進行,這也是最常用的口譯技巧。

相關產品/ RELATED PRODUCTS
服務熱線:

400-717-6601


大客戶專線:

13015503696


QQ在線咨詢:


掃一掃 / 關注環球譯嘉

主站蜘蛛池模板: 日韩欧美亚洲综合久久影院d3 | 男人添女人下部高潮全视频 | 成视频年人黄网站免费视频 | 日本在线视频www鲁啊鲁 | 精品国产一区二区av片 | 成熟了的熟妇毛茸茸 | 99精品国产在热久久婷婷 | 国产精品久久久亚洲 | 亚洲国产高清在线观看视频 | 久久久久日韩精品免费观看网 | 精品无码人妻一区二区三区 | 91丝袜在线观看 | 久久婷婷五月综合色丁香 | 国产精品自在拍在线播放 | 亚洲男女一区二区三区 | 熟女自慰30p| 欧美精品v欧洲高清视频在线观看 | 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx | 在线观看免费人成视频色9 热久久视久久精品18 | 精品亚洲国产成人av在线时间短的 | 欧美mv日韩mv国产网站 | 国产精品yy9299在线观看 | 国产成人精品无码免费看 | 国产精品亚洲а∨无码播放麻豆 | 97色伦综合在线欧美视频 | 久久精品水蜜桃av综合天堂 | 精品精品国产理论在线观看 | 色一情一乱一伦一区二区三区 | 中文字幕亚洲码在线 | 国产精品无码av一区二区三区 | 影音先锋在线亚洲网站 | 久久精品国产精品国产精品污 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠米奇777 | 国产免费看插插插视频 | 四虎www永久在线精品 | 婷婷四房综合激情五月 | 日韩一区二区在线观看视频 | 免费精品国自产拍在线观看 | 国内老熟妇乱子伦视频 | 国产妇女馒头高清泬20p多 | 亚洲精品熟女国产 |