国产日产欧产精品浪潮安卓版特色 I 午夜剧场免费看 I 一本大道精品视频在线 I 精品久久久无码中文字幕 I 免费人成网站在线观看不 I 国产精品久久久久一区二区三区 I 男人和女人啪啪网站 I 欧美69wwwcom I 久久婷婷色五月综合图区 I 亚洲中文字幕a∨在线 I 蜜桃av一区二区三区电影 I 亚洲精品成人av观看 I 欧美性xxxxx极品老少 I 国产精品一二三区成毛片视频 I 成人亚洲精品久久99狠狠 I 少妇人妻无码专区在线视频 I 中文字幕人妻a片免费看 I 国产精品原创av片国产免费 I 美女撒尿一区二区三区 I 99碰碰 I 日本国产精品 I 欧美成人一区二区三区电影 I 又黄又爽又高潮免费毛片 I 国产在线视频不卡二 I 日韩一区二区三区不卡 I 国产无遮挡18禁无码网站 I 欧美videos另类极品 I 国语自产精品视频在线看 抢先版结局

歡迎進(jìn)入環(huán)球譯嘉翻譯官方網(wǎng)站,13年行業(yè)專注!
15年行業(yè)專注 助力企業(yè)全球化
— 全球語(yǔ)言翻譯服務(wù)商 —
熱門關(guān)鍵詞:

翻譯知識(shí)中要掌握哪些知識(shí)及技巧

時(shí)間:2022-01-05 09:49:29 來(lái)源:admin 點(diǎn)擊:

如今隨著國(guó)際不斷的發(fā)展,商務(wù)合作越來(lái)越多了,這時(shí)候需要翻譯人員,而且翻譯人員需要掌握很多的知識(shí)及技巧。
 
了解的知識(shí)要點(diǎn)
 
一、標(biāo)簽長(zhǎng)度
 
  同一個(gè)詞,在某些語(yǔ)言中可能比其他語(yǔ)言需要更多的空間。所有的導(dǎo)航機(jī)制都有或多或少的限制。如果界面沒(méi)有考慮各種標(biāo)簽長(zhǎng)度的靈活性,翻譯過(guò)來(lái)的標(biāo)簽可能就放不下。
 
  此外,有些語(yǔ)言中的復(fù)合詞是不分詞的,不易在屏幕上換行。法語(yǔ)中四個(gè)單詞的標(biāo)簽翻譯成德語(yǔ),長(zhǎng)度可能不變,但可能成為一個(gè)不分詞的長(zhǎng)字串。法語(yǔ)標(biāo)簽可以正常換行,而德語(yǔ)的舊不行。在英語(yǔ)、法語(yǔ)和德語(yǔ)中,同一個(gè)概念對(duì)應(yīng)三個(gè)詞匯。
 
通常的經(jīng)驗(yàn)是,翻譯過(guò)的標(biāo)簽比原始語(yǔ)言版本需要多占用高達(dá)50%的屏幕空間。如果無(wú)法做到這一點(diǎn),一定要在Web設(shè)計(jì)時(shí),以可能出現(xiàn)的長(zhǎng)詞匯為準(zhǔn)。
 
二、語(yǔ)法
 
  依賴特定句法或語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的導(dǎo)航標(biāo)簽可能在翻譯時(shí)出現(xiàn)問(wèn)題。標(biāo)簽系統(tǒng)必須顧及這一點(diǎn)。有若干語(yǔ)法差異可能會(huì)造成問(wèn)題。
 
1、各語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)是不同的。嵌入句子中的導(dǎo)航元素經(jīng)過(guò)翻譯,文字的順序可能會(huì)變化。
 
2、某些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和成分在其他語(yǔ)言中并不存在。比如,英語(yǔ)中的動(dòng)名詞是將動(dòng)詞末尾加上后綴“ing”組合而成的名詞。而德語(yǔ)沒(méi)有動(dòng)名詞。如果你的導(dǎo)航方案依賴于某個(gè)特定的詞性,要確保它在其他語(yǔ)言中也有意義。
 
3、某些語(yǔ)言中的詞是有性別差異的。比如,西班牙語(yǔ)中的名詞分陽(yáng)性和陰性。白天是陽(yáng)性的,而夜晚是陰性的,性別由定冠詞來(lái)反映。此外,詞的格可能隨介詞或句子用途變化,比如西班牙語(yǔ)的形容詞“bueno/-a”。
 
4、各語(yǔ)言中大寫的規(guī)則也不同。英語(yǔ)中專有名詞的首字母要大寫,而法語(yǔ)就不是。德語(yǔ)中所有名字首字母都大寫。另外,在某些語(yǔ)言中,句子中大小寫是一致的,而有些則規(guī)定標(biāo)簽中所有文字都要大寫。
 
三、英語(yǔ)翻譯的技巧
 
1、詞匯技巧:大多數(shù)英語(yǔ)詞匯是多義的,翻譯時(shí)必須選擇正確的詞義。詞義選擇的方法有三種:根據(jù)上下文的搭配選擇、根據(jù)詞類選擇、根據(jù)專業(yè)選擇。在理解英文詞匯的原始意義基礎(chǔ)上,可根據(jù)漢語(yǔ)的習(xí)慣按引伸義譯出,或用反義詞語(yǔ)譯出,即所謂的正文反譯、反文正譯;英語(yǔ)中很多由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而成的名詞、以及動(dòng)名詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等,漢譯時(shí)可將它們轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞。
 
2、語(yǔ)序技巧:英語(yǔ)中較短的限定性定語(yǔ)從句、表身份特征等的同位語(yǔ)在譯成漢語(yǔ)時(shí),往往可以提到先行詞(中心詞)的前面。對(duì)于個(gè)別英語(yǔ)語(yǔ)言呈跳躍性的長(zhǎng)句、蒙太奇性的長(zhǎng)句,譯者需要進(jìn)行“綜合治理”,重新組合,體會(huì)“翻譯是再創(chuàng)造”這句話的含義,歸納成明明白白的佳譯。
 
3、組合技巧:有些句子由于“聯(lián)系詞”的關(guān)系,雖在形式上是一個(gè)句子,但句子許多成分的意義是獨(dú)立的。將它們斷開(kāi)分成短句是完全可以的。斷開(kāi)的位置一般可選在這些聯(lián)系詞處。聯(lián)系詞通常由關(guān)系代詞、關(guān)系副詞、獨(dú)立副詞、伴隨動(dòng)詞等擔(dān)任。
 
4、轉(zhuǎn)換技巧:句子成分的轉(zhuǎn)換主要是由譯文里動(dòng)詞與名詞的搭配關(guān)系改變了它們?cè)谠睦锏恼Z(yǔ)法關(guān)系引起的。一些被動(dòng)語(yǔ)態(tài)句子可以按順譯法直譯,但大多數(shù)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的句子翻譯時(shí)需要做一番轉(zhuǎn)換才能使譯文更加貼切原本的意思。
 


相關(guān)產(chǎn)品/ RELATED PRODUCTS
服務(wù)熱線:

400-717-6601


大客戶專線:

13015503696


QQ在線咨詢:


掃一掃 / 關(guān)注環(huán)球譯嘉

主站蜘蛛池模板: 国产普通话对白刺激 | 久久精品免费一区二区 | 国产又色又刺激高潮视频 | 日韩亚洲欧美在线com | 被日视频 | 出租屋勾搭老熟妇啪啪 | 日韩av无码一区二区三区不卡毛片 | 国产亚洲曝欧美精品手机在线 | 国产欧美日韩综合精品二区 | 亚洲国色天香卡2卡3卡4 | 久久亚洲精品成人无码网站蜜桃 | 国产成人亚洲精品另类动态 | 亚洲中文波霸中文字幕 | 99热精这里只有精品 | 日韩精品免费一级视 | 国产精品一区二区区别 | 中文字幕无码久久一区 | 最新在线精品国自产拍视频 | 国产精品国产三级国产专播 | 精品国产av色一区二区深夜久久 | 精品香蕉久久久午夜福利 | 欧美激情一区二区三区 | 99在线精品一区二区三区 | 精品无码乱码av | 国产日韩在线亚洲色视频 | 天天色影网| 日本丰满熟妇videossex | 粉嫩av久久一区二区三区 | 日本人妻巨大乳挤奶水 | 久久九九51精品国产免费看 | 中文字幕乱码一区二区三区免费 | 国产av一区二区三区无码野战 | 久久久久久妓女精品影院 | 亚洲中文有码字幕日本 | 国产国产人免费人成免费视频 | 亚洲国产成人极品综合 | 人妻熟女一区二区三区app下载 | a片免费视频在线观看 | 日本免费一区高清观看 | 女人爽到高潮潮喷18禁网站 | 人妻无码一区二区不卡无码av |