由于目前我國(guó)翻譯市場(chǎng)還不夠規(guī)范,制度還不夠完善,不少投機(jī)取巧者充斥其中,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我國(guó)的翻譯公司已達(dá)數(shù)千家,但專業(yè)、正規(guī)的翻譯公司還不到一半,也正是由于翻譯行業(yè)魚(yú)龍混雜的現(xiàn)狀,許多人在找翻譯公司時(shí)十分頭疼,找不到合適的翻譯公司,下面帶大家了解下找翻譯公司時(shí)需要注意的事項(xiàng)。
一、不要簡(jiǎn)單地比較價(jià)格
對(duì)許多客戶來(lái)說(shuō),他們?cè)谡?a href="http://www.xiehualin.cn/" target="_self">翻譯公司時(shí),總是習(xí)慣性地先問(wèn)價(jià)格,在不了解具體翻譯需求的情況下,正規(guī)的翻譯公司是不能給出確定的價(jià)格的,因?yàn)榕c其他行業(yè)相比,翻譯行業(yè)需要對(duì)專業(yè)領(lǐng)域、文本類型、文檔使用、目標(biāo)受眾和持續(xù)時(shí)間等方面有所了解,才能給出一個(gè)詳細(xì)而合理的報(bào)價(jià)方案,這是向客戶負(fù)責(zé)的基本素質(zhì)。所以,在選擇翻譯公司時(shí),客戶永遠(yuǎn)不能只比較價(jià)格。
二、必須讓對(duì)方給出一個(gè)合理的工期
客戶自然希望翻譯稿能盡快完成,但這種期望也必須與現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系。例如,一名翻譯每天能翻譯3000-5000中文,校對(duì)人員大約能翻譯6000-10000,再加上項(xiàng)目管理和工程排版,不同項(xiàng)目所需的時(shí)間也不同,但可以估計(jì)出所需的時(shí)間。若客戶一味要求快速交稿,翻譯公司如何保證翻譯質(zhì)量?在價(jià)格、質(zhì)量和時(shí)間這三個(gè)方面需要平衡,如果遇到一家說(shuō)馬上就能出翻譯的公司,你要小心了,這樣的公司很有可能把你的業(yè)務(wù)外包給別人,質(zhì)量根本無(wú)從談起,等待你的將是更多的麻煩。
所以,在找翻譯公司的時(shí)候,以上的這些事項(xiàng)一定要注意,只有這樣才能找到合適的翻譯公司,順利的完成翻譯的工作。



