国产日产欧产精品浪潮安卓版特色 I 午夜剧场免费看 I 一本大道精品视频在线 I 精品久久久无码中文字幕 I 免费人成网站在线观看不 I 国产精品久久久久一区二区三区 I 男人和女人啪啪网站 I 欧美69wwwcom I 久久婷婷色五月综合图区 I 亚洲中文字幕a∨在线 I 蜜桃av一区二区三区电影 I 亚洲精品成人av观看 I 欧美性xxxxx极品老少 I 国产精品一二三区成毛片视频 I 成人亚洲精品久久99狠狠 I 少妇人妻无码专区在线视频 I 中文字幕人妻a片免费看 I 国产精品原创av片国产免费 I 美女撒尿一区二区三区 I 99碰碰 I 日本国产精品 I 欧美成人一区二区三区电影 I 又黄又爽又高潮免费毛片 I 国产在线视频不卡二 I 日韩一区二区三区不卡 I 国产无遮挡18禁无码网站 I 欧美videos另类极品 I 国语自产精品视频在线看 抢先版结局

歡迎進(jìn)入環(huán)球譯嘉翻譯官方網(wǎng)站,13年行業(yè)專注!
15年行業(yè)專注 助力企業(yè)全球化
— 全球語言翻譯服務(wù)商 —
熱門關(guān)鍵詞:
當(dāng)前位置: 網(wǎng)站首頁 > 譯嘉動態(tài)

英漢翻譯存的語境差異體現(xiàn)在哪些方面

時(shí)間:2022-03-28 10:30:35 來源:admin 點(diǎn)擊:

隨著不斷的發(fā)展,國際交流越來越多了,然而國際交流中需要翻譯,英文與漢語之間不同,英漢翻譯中存在哪些語境差異?

一、英漢習(xí)語中所反映的文化差異

朱光潛先生在《談翻譯》一文中說:“外國文學(xué)最難了解和翻譯的第一是聯(lián)想的意義……”,“它帶有特殊的情感氛圍,甚深廣而微妙,在字典中無從找出,對文學(xué)卻極要緊。倘若我們并不了解一國的風(fēng)土人情以及習(xí)俗,對于文字的這種意義就茫然,尤其是在翻譯時(shí)這種字義最不易應(yīng)付。”英國文化人類學(xué)家愛德華?泰勒在《原始文化》(1871)的一書中首次提到文化作為一個(gè)概念,并表述為:“文化是一種復(fù)雜,它包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其作社會上習(xí)得的能力與習(xí)慣。”語言作為文化的一個(gè)組成部分,反映一個(gè)民族豐富多彩的方化現(xiàn)象。

1、生存環(huán)境的差異

習(xí)語的產(chǎn)生與人們的勞動和生活密切相關(guān)。比喻花錢浪費(fèi),大手大腳,英語是spend money like water,而漢語是“揮金如土”。英語中有許多的含有水和船的詞語,而在漢語中卻沒有完全相對應(yīng)習(xí)語,如to rest on one’s oars(暫時(shí)歇一歇),to keep one’s head above water(奮力圖存),all at sea(不知所措)等等。

2、習(xí)俗差異

英漢之間的風(fēng)俗差異是非常大的,最典型的莫過于在對狗這種動物的態(tài)度上。狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語成語中只要是與狗相關(guān)的詞語都含有貶義:“狐朋狗黨”、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,盡管近些年來養(yǎng)龐物狗的人數(shù)大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。反之在西方的英文國家里,狗則是被認(rèn)為是人類最忠誠的朋友了。英語中有關(guān)狗的習(xí)慣用語除了一部分受其他語言的影響而含有貶義外,大部分都沒有貶義之意。在英語的用詞習(xí)慣中,常用狗來比喻人的行為。形容人“病得厲害”用sick as a dog,“累極了”是dog-tired。反之,中國人十分喜愛貓,喜歡用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親呢的成份,而在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”。

3、宗教信仰方面

很多與宗教信仰有關(guān)的習(xí)語也大量涌現(xiàn)地出在英漢語言中。佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,與此有關(guān)的習(xí)語很多,如“借花獻(xiàn)佛”、“閑時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳”等。

4、歷史典故

英漢兩種語言中還有大部分歷史的典故而來的詞義,這些詞語結(jié)構(gòu)簡單,意義深遠(yuǎn),往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的。英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,如Achilles’ heel(唯一致命弱點(diǎn))、meet one’s waterloo(一敗涂地)、Penelope’s web(永遠(yuǎn)完不成的工作)、a Pandora's box(潘多拉之盒棗災(zāi)難、麻煩、禍害的根源)等。

二、英漢習(xí)語翻譯的具體原則和方法

關(guān)于一些翻譯的標(biāo)準(zhǔn),中外翻譯理論家們提出了各自的主張。從瞿秋白的“等同概念”,到美國著名的翻譯理論家Eugene A?Nidar的“功能對等(functional equivalence)”或“動態(tài)對等(dynamic equivalence)”,我們可以看出,這些主張是相互影響、互為補(bǔ)充、不斷完善的,雖然側(cè)重點(diǎn)有所不同,但中心要結(jié)晶都是譯文要忠實(shí)準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意義,保持原作的風(fēng)格,忠實(shí)反是非曲直原作的面貌。所謂忠實(shí)表達(dá)原文的意義,應(yīng)指忠實(shí)表達(dá)原文的字面意義、形象意義和隱含意義三個(gè)方面 。


相關(guān)產(chǎn)品/ RELATED PRODUCTS
服務(wù)熱線:

400-717-6601


大客戶專線:

13015503696


QQ在線咨詢:


掃一掃 / 關(guān)注環(huán)球譯嘉

主站蜘蛛池模板: 天天综合网亚在线 | 免费观看美女裸体网站 | 精品欧美一区二区三区久久久 | 丰满诱人的人妻3 | 久久99精品久久只有精品 | 欧美另类人妖 | 又大又粗又爽18禁免费看 | 久久亚洲国产成人精品性色 | 欧美性猛交xxxxx按摩欧美 | 精品无码一区二区三区水蜜桃 | 亚洲愉拍自拍欧美精品app | 国产成人综合亚洲亚洲国产第一页 | av网站免费线看精品 | 无码av片在线观看免费 | 日韩v亚洲v欧美v精品综合 | 胸大美女又黄的网站 | 丝袜亚洲精品中文字幕一区 | 亚洲成av人在线观看成年美女 | 伊人久久综合狼伊人久久 | 国产精品无码永久免费不卡 | 99国产成人综合久久精品 | 乱人伦中文字幕在线 | 国产日韩一区二区三区在线观看 | 久久婷婷五月综合色国产香蕉 | 国产成人精品免高潮在线观看 | 久久精品国产久精国产 | 国产成人无码精品久久久露脸 | 国产一区日韩二区欧美三区 | 国产主播一区二区三区在线观看 | 国产精品久久久久久人妻精品18 | 久久人人做人人妻人人玩精品va | 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 日韩人妻无码中文字幕一区 | 国产热の有码热の无码视频 | 日本国产一区二区三区在线观看 | 精品国产麻豆免费人成网站 | 日韩人妻无码精品久久 | 乱人伦精品视频在线观看 | 亚洲国产精品无码观看久久 | 国产成人av无码片在线观看 | 人人爽人人爽人人爽 |